eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

Kommende Sendungstermine

  1. Essen Trinken Männer und Frauen

    Was ist der Mondkalender? Wann ist das chinesische Neujahrsfest?

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    Welche Möglichkeiten bestehen, wenn die Mondkalender eine ganz andere Gestalt als westliche Kalender aufweisen?

    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Jazz
    • Jugendliche
    • Kinder
    • Kinder und Jugendliche
    • Kunst
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Politik
    • Sachsen
    • Songwriter
    • Theater
    • Umwelt
    • vierwöchentlich
  2. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

  3. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

Vergangene Sendungstermine

  1. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    20260111
    2025 Ein Jahr des Glücks und des Unglücks wurde mit der jährlichen Weihnachtszeit gesegnet. Yuhua, Yasmin, Romy und Lily wurden am ersten Weihnachtstag mit Frieden und Freude gesegnet.
    An diesem Tag zeigten Freunde aus China, Taiwan und Deutschland mit Musik, Essen und Konzerten den einzigartigen Charme des Schmelztiegels der Kulturen.
    Die zweistündige Sendungen, die erste Stunde auf Deutsch und die zweite Stunde auf Chinesisch, bot Musik vom Festkonzert des FormosaLi con amici e.V. am 5. Dezember letzten Jahres.
    Interview mit Romy Yuhua,Yasmin
    Musiker:
    Prof. Stephan König
    BelCanto BelBallo/ Improv-Kollektiv
    www.formosali.de

    20260111
    2025年的一年,開心與不順心都已經在每年一度的聖誕節得到滿滿的祝福。玉華、Yasmin、Romy、Lily在聖誕節這一天,得到了各自的平安與喜樂。
    這天,來自中國、台灣、德國三地的好友們,透過音樂、美食、參與音樂會演出的方式,展現了文化大熔爐的獨特魅力。
    兩小時的活動,第一小時使用德語,第二小時使用中文,音樂選自去年12月5日的FormosaLi con amici e.V.慶典音樂會。

    受訪者:Romy, Yuhua, Yasmin
    音樂家
    BelCanto BelBallo-Impro Kollektiv,
    Lily Yunh FormosaLi Sydi,
    Prof. Stephan König Klavier; ,
    Albrecht Urban Tonmeister
    www.formosali.de

    Musik:
    KönigVt BelCantoBelBallo~即興~
    Gertrud Kolmar – Sehnen (Komm, Liebste, komm) –
    March auf dem Mond(月亮進行曲)~即興~

  2. Essen Trinken Männer und Frauen

    Welche Faktoren beeinflussen die Lebensqualität in Leipzig?

    Radio Blau, 14. Dezember 2025, deutscher Teil.
    In zwei Wochen ist Weihnachten. Was ist für die Hörerinnen und Hörer von „Essen, Trinken, Männer und Frauen” in diesem Jahr das interessanteste Thema?

    Mit welchen Themen sehen sich die Menschen in ihrem täglichen Leben konfrontiert – abgesehen von Politik, Klima und Wirtschaft? Steht in Unternehmen, Organisationen und bei uns allen das bevorstehende Weihnachtsfest im Vordergrund? Oder gibt es auch andere Themen?

    In unserer Sendung am 3. Advent 2025 beginnen wir mit einem Gespräch zwischen den russischsprachigen Fachlehrern Nikole und Lis, die früher Moderatoren bei Radio Blau ausgebildet haben. Sie können rhythmische Dialoge und herzliche Selbstgespräche zwischen den beiden hören. Wir beenden die Sendung mit einem Besuch in einem Landgasthof mit deutscher Küche in Schkeuditz bei Leipzig.

    Chinesischer Teil.
    Ein Interview mit den Yuhua Tsai aus Wuhan über das Singen und ihr eigenes bewusstes Lernen.
    Die Professorin Lu Yuxiu, der 國立臺灣師範大學 National Taiwan Normal University Graduate Institute of Ethnomusicology, spricht über das Chu-Yin Culture and Arts Troupe“.
    Musiker
    BelCanto BelBallo-Impro Kollektiv
    Lily Yunh FormosaLi Synthesizer,Stephan König Klavier
    Urban, Albrecht Tonmeister
    Interviewpartner:
    Lis,Mandy, Nikola, Yu Hua Tsai,Yu Xiu Lu
    Musik:
    König Vt BelCantoBelBallo
    Komm, Liebste, komm – Robert Weinkauf mit Paula Linke – live – Goseck 2024
    Singen Laut bis Das Wasser fälltn -BB
    Marsch auf dem Mond- BB
    ua..

    Radio Blau 14.Dez.2025
    德語部分:
    兩個星期後就將是聖誕佳節,喜愛收聽飲食男女的好友,什麼主題是您對韻雪在今年所有相關的節目中、最能引起您的聽力、想像之力以及最感興趣的深入話題?

    飲食男女除針對兒童、同性話題外、到底什麼才是每個日常生活周遭隨機都應遇到的相關問題?
    人們在接近這麼重要節慶之前、不論公司、個人與我們每人每日都均以節慶專題導向為先嗎?

    2025在這最後佳節的12月14日讓我們先以訪問一個開在萊比錫Skeuditz外圍鄉鎮的德式鄉野餐廳為先例,
    隨後更由兩位在藍調之聲廣播-Radio Blau曾經訓練主播的兩位說俄語的技術老師Mikola 與Lis 他們之間對韻雪的談話與貼心述說。

    中文部分。
    蔡玉華姐妹談述歌唱與本身自覺學習的知性續訪。
    呂鈺秀老師談杵音藝術團隊

    音樂家
    BelCanto BelBallo-Impro Kollektiv, Lily Yunh FormosaLi Sydi, Stephan König Klavier; , Albrecht Urban
    受訪者:Mandy,Nikola, Lis,Yu Hua Tsai,Yu Xiu Lu
    Musik:
    KönigVt BelCantoBelBallo~即興~,Gertrud Kolmar – Sehnen (Komm, Liebste, komm) – ,March auf dem Mond(月亮進行曲)~即興~,Singen Laut bis Das Wasser fällt~即興~

    • Gespräch
    • Hörspiel
    • Interkultur
    • Jazz
    • Jugendliche
    • Kunst
    • Leipzig
    • Literatur
    • Mehrsprachig
    • Soul
    • Umwelt
    • vierwöchentlich
  3. Essen Trinken Männer und Frauen

    Essen Trinken Männer Frauen

    德文部分/Deutsche Teil:
    „Welche Art von Weckruf steht Familie und Ausbildung zwischen Tradition und Moderne in unserem Alltag bevor?
    Wenn in der ausländischen Politik immer wieder das Bürgergeld diskutiert wird, suchte Lily den Kontakt zu Frau Rösner und den anderen coolen deutschen Kolleginnen und Kollegen, die auch in Leipzig leben. Dabei ging es um das Verhalten zwischen Menschen und darum, wie man mit kleinen Geschichten und Gegenüberstellungen wahrgenommen wird.
    Besonders ging es darum, wie wir Menschen uns auf gleicher Augenhöhe begegnen, respektieren und dennoch Freude haben können.
    Mitredende: Familie Kim, eine unbekannte Passagierin und Frau Kathrin Rösler.

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“Chinesische Tei/中文部分l:
    我們總提到教綱更動歷史認知,卻沒有人以正面的角度去看新教鋼之下認真跟耕耘的教職人員。
    訪問對象ㄧ:竹橋國小教務主任黃薇芬重複
    內容。教學想法、傳承與拓展,外國小學交流。
    訪問對象二:
    台南大學退休聲樂老師/于文立老師重複
    內容:關於身心靈的問題與討論
    訪問對象三:*續集重複
    洛杉磯合唱、管弦指揮/Cliff Yang楊子清先生
    內容:楊老師與韻雪老師對美聲BelCanto的看法、楊老師闡述自身如何與音樂結緣。

    • Diskussion
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Rock
    • Sachsen
    • vierwöchentlich
  4. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“
    德文部分/Deutsche Teil:
    „Welche Art von Weckruf bringen die Schlachten des Jahrhunderts zwischen Israel und Pakistan und zwischen der Ukraine und Russland für die Welt?
    Was sind unsere treuen Bestrebungen als Menschen des globalen Dorfes?
    Wenn in der ausländischen Politik immer wieder das Bürgergeld diskutiert wird, suchte Lily heute wieder nach Migranten und zwischen den coolen deutschen Kollegen, die auch im Ausland gearbeitet haben. Dabei ging es um das Verhalten zwischen den Kulturen und wie man mit kleinen Geschichten und Gegenüberstellungen wahrgenommen wird.
    Besonders ging es darum, wie wir Menschen uns auf gleicher Augenhöhe begegnen und respektieren und dennoch Freude haben können.“
    Mitredender:Herr Moodlight; Andres Rebers/Wetterhitze
    Jedit, Anna, Frau Kathrin Rösler

    Chinesische Tei/中文部分l:
    我們總提到教綱更動歷史認知,卻沒有人以正面的角度去看新教鋼之下認真跟耕耘的教職人員。
    訪問對象ㄧ:竹橋國小教務主任黃薇芬
    內容。教學想法、傳承與拓展,外國小學交流。
    訪問對象二:
    台南大學退休聲樂老師/于文立老師
    內容:關於身心靈的問題與討論
    訪問對象三:*續集
    洛杉磯合唱、管弦指揮/Cliff Yang楊子清先生
    內容:楊老師與韻雪老師對美聲BelCanto的看法、楊老師闡述自身如何與音樂結緣。

    • Diskussion
    • Elektronische Musik
    • Englisch
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Heavy Metal
    • Interkultur
    • Kunst
    • Leipzig
    • Literatur
    • Mehrsprachig
    • Newcomer
    • Politik
    • Songwriter
    • Umwelt
    • vierwöchentlich
Alle Sendungstermine von Essen Trinken Männer und Frauen in der Programmvorschau