Anmeldung unter:
Please register at: direktsignal@radioblau.de
(DE)
Wir probieren gemeinsam kleine Schreibübungen aus, aus denen Gedichte oder kurze Texte entstehen können. Schreibübungen zum Worte finden für Gedanken, Gefühle, Beobachtungen. Zum Schreibblockaden überwinden. Als Inspiration für eigene Radio- oder Textprojekte: Collagen, Hörspiele, Anmoderationen oder was euch aktuell umtreibt. Und wie verändert sich der Text durch die Stimme? Wie beeinflusst laut vorlesen das Schreiben? Für Anfänger*innen und Fortgeschrittene geeignet. Alle (Laut-)Sprachen willkomen.

Liz Micz (keine Pronomen) macht Kunst und Politik, versucht
persönliche Geschichten mit politischen Kontexten zu verbinden, und Widersprüchen mit Offenheit begegnen. Liz hat 2018-2022 mit dem Leipziger Autor*innenkollektiv PMS (Post Migrantische Störung) vor Publikum lesen gelernt, schreibt meistens traurige Gedichte und hostet den Podcast Diaspora Juice zu finden auf insta @diaspora.juice oder zu hören auf spotify oder hier diasporajuice.podigee.io

(ENG)

Workshop: Creative writing for radio
We try out small writing exercises together, which can be used to create poems or short texts. Writing exercises to find words for thoughts, feelings and observations. To overcome writer’s block. As inspiration for your own radio or text projects: Collages, radio plays, announcements or whatever is currently on your mind. And how does the voice change the text? How does reading out loud influence writing? Suitable for beginners and advanced students. All (spoken) languages welcome.

Liz Micz (no pronouns) makes art and politics, tries
to combine personal stories with political contexts and to confront contradictions with openness. Liz learnt to read in front of an audience with the Leipzig writers‘ collective PMS (Post Migrantische Störung) in 2018-2022, writes mostly sad poems and hosts the podcast Diaspora Juice which can be found on insta @diaspora.juice or listened to on spotify or here diasporajuice.podigee.io

There will be a lunch break.
Please register at: direktsignal@radioblau.de

FLINTA with a migration background and Bi_Poc will be prioritised when allocating places.

This workshop is aimed at women, genderqueer people and people who recognise themselves in the term ‘FLINTA’. If you are a cis man, please check out the many other great projects from Radio Blau.
Please write to us if you need a translation (the workshop is in german, we can provide translations in english and Spanish, if you need a different translation please write to us anyway and we’ll see if we can find a solution).