Kompaktkurs

Einführung: wie ist Radio Blau organisiert und wie funktioniert die Studiotechnik? Kompakt in zwei Stunden. Dieser einmalige Kurs fasst die Infos der „1. Dosis“ und des „Technikkurses“ zusammen. Der Kompaktkurs ist nur für Menschen gedacht, die bereits Erfahrungen bei einem freien Radio haben. Max zwei Teilnehmer:innen. Mit Wolfgang. Anmeldung unter kurse@radioblau.de

Radio-Inklusive beim Hör-Spiel-Sommer

Wie barrierefrei ist eigentlich Reisen? Das Team unserer Redaktion „Radio Inklusive“ erzählt von seinen Erfahrungen. Live auf dem Hörspielsommer am Richard-Wagner-Hain

Schnittkurs

Wir zeigen Euch, je nach Bedarf, die wichtigsten Funktionen der Audioschnittprogramme Audacity, Reaper oder Samplitude. Der Rest ist ausprobieren und üben. Bitte anmelden unter kurse@radioblau.de mit der Info, welches Programm Ihr wünscht und ob/welche Vorkenntnisse ihr habt.

Workshop: Kreatives Schreiben fürs Radio (für FLINTA*)

Bitte melde dich an unter: direktsignal@radioblau.de
Please register at: direktsignal@radioblau.de
Por favor, inscríbase en: direktsignal@radioblau.de
التسجيل على: direktsignal@radioblau.de

(DE)
Wir probieren gemeinsam kleine Schreibübungen aus, aus denen Gedichte oder kurze Texte entstehen können. Schreibübungen zum Worte finden für Gedanken, Gefühle, Beobachtungen. Zum Schreibblockaden überwinden. Als Inspiration für eigene Radio- oder Textprojekte: Collagen, Hörspiele, Anmoderationen oder was euch aktuell umtreibt. Und wie verändert sich der Text durch die Stimme? Wie beeinflusst laut vorlesen das Schreiben? Für Anfänger*innen und Fortgeschrittene geeignet. Alle (Laut-)Sprachen willkomen.

Liz Micz (keine Pronomen) macht Kunst und Politik, versucht
persönliche Geschichten mit politischen Kontexten zu verbinden, und Widersprüchen mit Offenheit begegnen. Liz hat 2018-2022 mit dem Leipziger Autor*innenkollektiv PMS (Post Migrantische Störung) vor Publikum lesen gelernt, schreibt meistens traurige Gedichte und hostet den Podcast Diaspora Juice zu finden auf insta @diaspora.juice oder zu hören auf spotify oder hier diasporajuice.podigee.io

Es wird eine Mittagspause geben.
FLINTA mit Migrationshintergrund und Bi_Poc werden bei der Platzvergabe bevorzugt behandelt.
Dieser Workshop richtet sich an Frauen, genderqueere Menschen und Menschen, die sich in dem Begriff „FLINTA“ wiedererkennen. Wenn du ein cis-Mann bist, schau dir bitte die vielen anderen tollen Projekte von Radio Blau an.

Bitte schreibt uns, wenn ihr eine Übersetzung braucht (der Workshop findet auf deutsch statt, wir können Übersetzungen auf Englisch und Spanisch anbieten, wenn ihr eine andere Übersetzung braucht, schreibt uns bitte trotzdem und wir werden sehen, ob wir eine Lösung finden!)

(ENG)

Workshop: Creative writing for radio
We try out small writing exercises together, which can be used to create poems or short texts. Writing exercises to find words for thoughts, feelings and observations. To overcome writer’s block. As inspiration for your own radio or text projects: Collages, radio plays, announcements or whatever is currently on your mind. And how does the voice change the text? How does reading out loud influence writing? Suitable for beginners and advanced students. All (spoken) languages welcome.

Liz Micz (no pronouns) makes art and politics, tries
to combine personal stories with political contexts and to confront contradictions with openness. Liz learnt to read in front of an audience with the Leipzig writers‘ collective PMS (Post Migrantische Störung) in 2018-2022, writes mostly sad poems and hosts the podcast Diaspora Juice which can be found on insta @diaspora.juice or listened to on spotify or here diasporajuice.podigee.io

There will be a lunch break.
Please register at: direktsignal@radioblau.de

FLINTA with a migration background and Bi_Poc will be prioritised when allocating places.

This workshop is aimed at women, genderqueer people and people who recognise themselves in the term ‘FLINTA’. If you are a cis man, please check out the many other great projects from Radio Blau.
Please write to us if you need a translation (the workshop is in german, we can provide translations in english and Spanish, if you need a different translation please write to us anyway and we’ll see if we can find a solution).
There will be a lunch break.
FLINTA with a migration background and Bi_Poc will be prioritised when allocating places.
This workshop is aimed at women, genderqueer people and people who recognise themselves in the term ‘FLINTA’. If you are a cis man, please check out the many other great projects from Radio Blau.
Please write to us if you need a translation (the workshop is in german, we can provide translations in english and Spanish, if you need a different translation please write to us anyway and we’ll see if we can find a solution).

(ES)

Ensayamos juntos pequeños ejercicios de escritura, que pueden dar lugar a poemas o textos breves. Encontramos palabras para pensamientos, sentimientos y observaciones. Superamos el bloqueo del escritor. Como inspiración para tus propios proyectos radiofónicos o textuales: Collages, radioteatros, anuncios o lo que se te ocurra.
¿Cómo cambia la voz el texto? ¿Cómo influye la lectura en voz alta en la escritura?
Apto para principiantes y estudiantes avanzados.
Todas las lenguas (habladas) son bienvenidas.
Liz Micz (sin pronombres) hace arte y política, intenta combinar historias personales con contextos políticos y confrontar contradicciones con apertura.
Liz aprendió a leer ante el público con el colectivo de escritores de Leipzig PMS (Post Migrantische Störung) en 2018-2022, escribe sobre todo poemas tristes y presenta el podcast Diaspora Juice.
Puedes encontrarl* en insta @diaspora.juice o escucharl* en spotify o aquí diasporajuice.podigee.io
Los migrantes y Bi_Poc FLINTA tienen preferencia en la asignación de plazas Este taller está dirigido a mujeres, personas genderqueer y personas que se reconocen en el término «FLINTA». Si eres un hombre cis, por favor, echa un vistazo a los muchos otros grandes proyectos de Radio Blau. Por favor, escríbenos si necesitas una traducción (podemos ofrecerte: español, inglés; si necesitas una traducción diferente, escríbenos igualmente y veremos si podemos encontrar una solución).

(AR)

ندعوكم للمشاركة في ورشة كتابة إبداعية مخصصة للراديو، حيث سنقوم بتجربة تمارين قصيرة تساعد على التعبير عن الأفكار والمشاعر والملاحظات من خلال الكلمة المكتوبة. تهدف هذه التمارين إلى تحفيز الخيال، تجاوز العقبات الإبداعية، واستلهام أفكار جديدة لمشاريع إذاعية أو نصوص خاصة، مثل: التركيبات الصوتية، المسرحيات الإذاعية، الإعلانات، أو أي محتوى آخر يشغل تفكيركم حاليًا.

سنتناول خلال الورشة أيضًا تساؤلات جوهرية مثل: كيف يؤثر الصوت على النص؟ وكيف يُعيد الإلقاء بصوت مرتفع تشكيل الكتابة؟

الورشة مناسبة للمبتدئين والمتمرسين على حد سواء، وجميع اللغات المنطوقة مرحب بها.

من هي ليز ميتس ؟ (مقدم الورشة):

ليز ميتس (لا تستخدم ضمائر) فنانة وناشطة سياسية، تسعى إلى الجمع بين القصص الشخصية والسياقات السياسية، وتواجه التناقضات بانفتاح وصدق. تعلمت فن الإلقاء أمام الجمهور ضمن جماعة الكُتاب „PMS (اضطراب ما بعد الهجرة)“ في لايبزيغ بين عامي 2018 و2022. تكتب غالبًا قصائد حزينة، وتقدّم بودكاست Diaspora Juice، المتوفر عبر إنستغرام @diaspora.juice، أو عبر سبوتيفاي، أو على الموقع: diasporajuice.podigee.io.

التسجيل:

يرجى إرسال طلب المشاركة عبر البريد الإلكتروني إلى: direktsignal@radioblau.de

أولوية المشاركة:

تُمنح الأولوية في التسجيل للأشخاص من مجموعة FLINTA ممن لديهم خلفيات مهاجرة أو ينتمون إلى مجتمع Bi_Poc.

ملاحظات تنظيمية:

هذه الورشة مخصصة للنساء، والأشخاص غير الثنائيين جندريًا، وكل من يُعرّف نفسه ضمن مصطلح „FLINTA“.

إذا كنت رجلاً من فئة „سيس“ (cis)، نرجو منك الاطلاع على المشاريع الأخرى الرائعة التي تقدمها إذاعة راديو بلاو.

اللغة:

تُقدَّم الورشة باللغة الألمانية. تتوفر ترجمة إلى الإنجليزية أو الإسبانية عند الطلب. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة بلغة أخرى، نرجو التواصل معنا، وسنحاول إيجاد حل مناسب.

 

Follow us or ask us everything under:
Telegram: t.m/direktsignal
Web: https://www.radioblau.de/termine/direktsignal/
eMail: direktsignal@radioblau.de

Diese Maßnahme wird mitfinanziert durch Steuermittel auf der Grundlage des vom sächsischen Landtag beschlossenen Haushaltes.

FLINTA* Audio-Space & Editorial Meeting


16 – 19 Uhr
4 – 7 pm
16.00 – 19.00 h
4 – 7 مساءً
(DE)
Du hast eine Podcast-Idee aber keine Ahnung wie du sie Umsetzen sollst?
Du weißt wie du etwas im Radio Umsetzen kannst aber keine Idee?
Und wie kommt dein Beitrag überhaupt ins Radio?
Diese und weitere Fragen rund um das Thema Audio schweben dir im Kopf? Dann komm zu unserem Kreativ-Raum / Redaktionssitzung! Gemeinsam versuchen wir deine Ideen umzusetzen, egal ob es ein kurzer Beitrag für Direktsignal oder sogar ein Podcast mit mehreren Folgen werden soll.
Am besten wäre es wenn du (zusätzlich) deutsch oder englisch sprechen könntest, ansonsten finden wir einen Weg uns zu verständigen 😉

(ENG)
You have a podcast idea but no idea how to realise it?
You know how to realise something on the radio but have no idea what?
And how does your contribution even get on the radio?
These and other questions about audio are on your mind? Then come to our creative room / editorial meeting! Together we will try to realise your ideas, whether it’s a short contribution for Direktsignal or even a podcast with several episodes.
It would be best if you could (additionally) speak German or English, otherwise we will find a way to communicate 😉

(ES)
¿Tienes una idea para un podcast pero no sabes cómo llevarla a cabo?
¿Sabes cómo hacer radio pero no tienes ni idea de qué programa quisieras hacer?
¿O cómo puedes hacer una colaboración en radio?
¿Te rondan por la cabeza estas y otras preguntas sobre producción de audio? Ven a nuestra sala creativa/reunión editorial. Aquí intentaremos hacer realidad tus ideas, ya sea una breve contribución para Direktsignal o incluso un podcast con varios episodios.
Lo mejor sería que (además) hablaras alemán o inglés, aunque no es estrictamente necesario, encontraremos siempre la manera de comunicarnos 😉
Nos reuniremos cada quince días, los miércoles de 18.00 a 20.00 horas.

(AR)
لديك فكرة لبرنامج بودكاست لكنك لا تعرف كيف تنفذها؟ هل تعرف كيف يمكنك تنفيذ شيء في الراديو لكن ليس لديك فكرة؟ وكيف تصل مساهمتك إلى الراديو؟ هذه وغيرها من الأسئلة حول موضوع الصوت تدور في ذهنك؟ إذن انضم إلى غرفة الإبداع / جلسة التحرير الخاصة بنا! سنتعاون معًا لمحاولة تنفيذ أفكارك، سواء كانت مساهمة قصيرة للإشارة المباشرة أو حتى بودكاست يتكون من عدة حلقات. سيكون من الأفضل إذا كنت تستطيع التحدث بالألمانية أو الإنجليزية (بالإضافة إلى ذلك)، وإلا فسوف نجد طريقة للتواصل 😉 نلتقي كل أسبوعين يوم الأربعاء من الساعة 6 مساءً حتى 8 مساءً. معلومات: ت

Follow us or ask us everything under:
Telegram: t.m/direktsignal
Web: https://www.radioblau.de/termine/direktsignal/
eMail: direktsignal@radioblau.de

Diese Maßnahme wird mitfinanziert durch Steuermittel auf der Grundlage des vom sächsischen Landtag beschlossenen Haushaltes.

1. Dosis Blau

Wir glauben: sich selbst medial zu äußern und journalistisch zu arbeiten, ist eigentlich ganz leicht! Alles, was Ihr braucht, sind ein paar Ideen, worüber ihr berichten wollt und welche Themen in anderen Medien vielleicht nicht vorkommen. Darum laden wir Euch herzlich zu unserer Einstiegsstunde ein. Anmeldung bei kurse@radioblau.de

Workshop zu Körper im Konflikt

Kennst du das, wenn du dich nach einem Konflikt nicht mehr erinnern kannst, was du eigentlich gesagt hast? Dein Herz plötzlich ganz schnell schlägt oder dein Blick ganz eng wird? In dem Workshop werden wir einen Blick auf unser Nervensystem und Gehirn werfen und verstehen, was auf der Ebene mit uns in Konflikten passiert. Das Wissen nehmen wir mit in kleine Übungen und Körperpraktiken und probieren aus, wie diese sich auf Alltagssituationen übertragen lassen. Dieser 2stündige Workshop richtet sich vor allem an Teilnehmer:innen des Radio-Vereins. Keine Anmeldung nötig, kostet nix, barrierearm im Erdgeschoss, bei Fragen zur Barrierefreiheit Email an awareness@radioblau.de.

Workshop: Audio – Editing mit Reaper (für FLINTA*)


(DE)
16 – 19 Uhr
Wir lernen die Grundlagen des Audioediting mit dem Programm „Reaper“
Dazu gehört:

  • Installation
  • Software Oberfläche
  • Schnitt
  • Lautstärke
  • Plug ins

Reaper funktioniert für Windows, MacOs und Linux, bringt also eure Laptops mit und wir installieren gemeinsam das Programm. Kommt auch gerne mit Fragen, wir werden sie so gut es geht beantworten. Es wird auch Zeit zum Ausprobieren geben.

Anmeldung unter: direktsignal@radioblau.de

(ENG)

4pm – 7pm

We will learn the basics of audio editing with the programme „Reaper“
This includes:

  • Installation
  • Software interface
  • Editing
  • Volume
  • Plug ins

Reaper works for Windows, MacOs and Linux, so bring your laptops and we’ll install the programme together. If you have any questions, we will answer them as best we can. There will also be time to try it out.

Registration at: direktsignal@radioblau.de

 

Kompaktkurs

Einführung: wie ist Radio Blau organisiert und wie funktioniert die Studiotechnik? Kompakt in zwei Stunden. Dieser einmalige Kurs fasst die Infos der „1. Dosis“ und des „Technikkurses“ zusammen. Der Kompaktkurs ist nur für Menschen gedacht, die bereits Erfahrungen bei einem freien Radio haben. Max zwei Teilnehmer:innen. Mit Wolfgang. Anmeldung unter kurse@radioblau.de

Technikkurs

Wer die „1. Dosis Blau“ absolviert hat, kann nun erfahren, wie unsere Studiotechnik funktioniert. Nach dieser Einführung könnt Ihr selbst die Studios und Aufnahmegeräte nutzen. Bitte unbedingt vorher anmelden unter kurse@radioblau.de