Globale Sounds, oft diasporisch miteinander verbunden und urban geprägt, immer mit einem Bewusstsein für die Gefahren der Exotisierung und (post-)koloniale Produktionsbedingungen.

Kommende Sendungstermine

  1. no eXotik! no turistiK!

    Globale Sounds, oft diasporisch miteinander verbunden und urban geprägt, immer mit einem Bewusstsein für die Gefahren der Exotisierung und (post-)koloniale Produktionsbedingungen.

  2. no eXotik! no turistiK!

    Globale Sounds, oft diasporisch miteinander verbunden und urban geprägt, immer mit einem Bewusstsein für die Gefahren der Exotisierung und (post-)koloniale Produktionsbedingungen.

  3. Globale Sounds, oft diasporisch miteinander verbunden und urban geprägt, immer mit einem Bewusstsein für die Gefahren der Exotisierung und (post-)koloniale Produktionsbedingungen.

  4. no eXotik! no turistiK!

    Globale Sounds, oft diasporisch miteinander verbunden und urban geprägt, immer mit einem Bewusstsein für die Gefahren der Exotisierung und (post-)koloniale Produktionsbedingungen.

Vergangene Sendungstermine

  1. no eXotik! no turistiK!

    This time: from social activism to music, to afro-future-beat and it`s connection to Tarantella, to the strings of africa, to arab noise – anyway, who gives a fuck on this?

  2. Globale Sounds, oft diasporisch miteinander verbunden und urban geprägt, immer mit einem Bewusstsein für die Gefahren der Exotisierung und (post-)koloniale Produktionsbedingungen.

  3. no eXotik! no turistiK!

    Heute könnt ihr die Mitschnitte der Konzerte von Ustad Noor Bakhsh aus dem Museum der bildenden Künste und von ZEA, Ayune Sule und King Ayisoba im Westbahnhof hören.

    Dazu ein etwa 20 Minütiges, sehr interessantes, Küchengespräch mit Ustad Noor Bakhsh, Doshambay und Daniyal Ahmed in Englisch and Urdu, unterlegt mit dem Schälen von Pistazien.

    Today you can listen to the recordings of Ustad Noor Bakhsh’s concert from the Museum der bildenden Künste and to the concert of ZEA, Ayune Sule and King Ayisoba at Westbahnhof.

    In addition, a 20-minute, very interesting, kitchen talk with Ustad Noor Bakhsh, Doshambay and Daniyal Ahmed in English and Urdu, underlaid with the peeling of pistachios.

  4. Globale Sounds, oft diasporisch miteinander verbunden und urban geprägt, immer mit einem Bewusstsein für die Gefahren der Exotisierung und (post-)koloniale Produktionsbedingungen.

Alle Sendungstermine von no eXotik! no turistiK! in der Programmvorschau