Essen Trinken Männer und Frauen (Banner)

Eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“
Diejenigen, die sich darauf einlassen, können in dieser Sendung die Verbindungen zwischen Männern und Frauen, Jung und Alt sowie Menschen verschiedener Ethnien in kleinen Alltagsgeschichten wahrnehmen. Das ist das Anliegen der Moderatorin Lily Yunh „Formosa” Li. Ihre Erfahrung ist, dass oft unnötige Missverständnisse zwischen Menschen entstehen. Durch aktiven Dialog und den Austausch von Erfahrungen sowie Ansichten ist es einfacher, einander zu verstehen. Doch ist nicht nur der Verstand gefordert. Wirkliches Verstehen kommt erst durch sinnliche Erfahrung und Freude an dem, was man gerade tut.
Dazu können wir uns über Ernährung, Gewohnheiten, Vorlieben, Gesundheit etc. unterhalten oder dies praktizieren. Schöne Musik haben wir auch.

Wer ein Interview geben möchte, kann sich gerne bei mir melden.
Von 12:00–13:00 Uhr: senden wir auf Deutsch und
 von 13:00–14:00 Uhr auf Chinesisch.
 Die Sendung läuft im Rhythmus von je 4 Wochen am Sonntag.
Es werden drei Themenbereiche behandelt:
– Alltag, Tradition und Moderne
– Persönliche Geschichten
– Weltnachrichten, Soziokultur und ein wenig Politik.
kontakt: Line:formosali777

u.a
指標:
製作人李韻雪
ETMF Essen” Trinken Männer&Frauen“-飲食男女是以一個簡單的名稱命名下試圖表達我們人生中不願忽視的事務。不正是我們人生中非常重要之課題?

由 Lily Yunh 「Formosa」 Li 主持的節目
在這個節目中,參與的人可以在日常的小故事中看到男人和女人、年輕人和年長人、不同種族的人之間的聯繫。這也是主持人 Lily Yunh “Formosa” Li 的目標。她的經驗是,人與人之間經常會產生不必要的誤會。透過積極的對話、經驗與觀點的交流,更容易互相理解。但這不僅需要心靈的交流。只有透過感官體驗和享受自己正在做的事情,才能獲得真正的理解。
我們可以談論或實踐營養、習慣、喜好、健康等來達到這個目的。我們也有美妙的音樂。

歡迎任何想接受訪問的人與我聯繫。Line:formosali777
12:00-13:00: 我們以德語播出,13:00-14:00: 以中文播出。
節目每 4 週日播出一次。

節目涵蓋三個主題:
– 日常生活、傳統與現代
– 個人故事
– 世界新聞、社會文化和少許政治。

Upcoming shows

  1. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“Eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    Diejenigen, die sich darauf einlassen, können in dieser Sendung die Verbindungen zwischen Männern und Frauen, Jung und Alt sowie Menschen verschiedener Ethnien in kleinen Alltagsgeschichten wahrnehmen. Das ist das Anliegen der Moderatorin Lily Yunh „Formosa” Li. Ihre Erfahrung ist, dass oft unnötige Missverständnisse zwischen Menschen entstehen. Durch aktiven Dialog und den Austausch von Erfahrungen sowie Ansichten ist es einfacher, einander zu verstehen. Doch ist nicht nur der Verstand gefordert. Wirkliches Verstehen kommt erst durch sinnliche Erfahrung und Freude an dem, was man gerade tut.
    Dazu können wir uns über Ernährung, Gewohnheiten, Vorlieben, Gesundheit etc. unterhalten oder dies praktizieren. Schöne Musik haben wir auch.

    Wer ein Interview geben möchte, kann sich gerne bei mir melden.
Von 12:00–13:00 Uhr: senden wir auf Deutsch und
 von 13:00–14:00 Uhr auf Chinesisch.
 Die Sendung läuft im Rhythmus von je 4 Wochen am Sonntag.
Es werden drei Themenbereiche behandelt:
    – Alltag, Tradition und Moderne
    – Persönliche Geschichten
    – Weltnachrichten, Soziokultur und ein wenig Politik.

    u.a

    製作人李韻雪
    ETMF Essen” Trinken Männer&Frauen“-飲食男女是以一個簡單的名稱命名下試圖表達我們人生中不願忽視的事務。不正是我們人生中非常重要之課題?

    由 Lily Yunh 「Formosa」 Li 主持的節目
    在這個節目中,參與的人可以在日常的小故事中看到男人和女人、年輕人和年長人、不同種族的人之間的聯繫。這也是主持人 Lily Yunh “Formosa” Li 的目標。她的經驗是,人與人之間經常會產生不必要的誤會。透過積極的對話、經驗與觀點的交流,更容易互相理解。但這不僅需要心靈的交流。只有透過感官體驗和享受自己正在做的事情,才能獲得真正的理解。
    我們可以談論或實踐營養、習慣、喜好、健康等來達到這個目的。我們也有美妙的音樂。

    歡迎任何想接受訪問的人與我聯繫。Line:formosali777
    12:00-13:00: 我們以德語播出,13:00-14:00: 以中文播出。
    節目每 4 週日播出一次。

    節目涵蓋三個主題:
    – 日常生活、傳統與現代
    – 個人故事
    – 世界新聞、社會文化和少許政治。

    • Diskussion
    • Englisch
    • Folk
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Politik
    • Sachsen
    • vierwöchentlich
  2. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“Eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    Diejenigen, die sich darauf einlassen, können in dieser Sendung die Verbindungen zwischen Männern und Frauen, Jung und Alt sowie Menschen verschiedener Ethnien in kleinen Alltagsgeschichten wahrnehmen. Das ist das Anliegen der Moderatorin Lily Yunh „Formosa” Li. Ihre Erfahrung ist, dass oft unnötige Missverständnisse zwischen Menschen entstehen. Durch aktiven Dialog und den Austausch von Erfahrungen sowie Ansichten ist es einfacher, einander zu verstehen. Doch ist nicht nur der Verstand gefordert. Wirkliches Verstehen kommt erst durch sinnliche Erfahrung und Freude an dem, was man gerade tut.
    Dazu können wir uns über Ernährung, Gewohnheiten, Vorlieben, Gesundheit etc. unterhalten oder dies praktizieren. Schöne Musik haben wir auch.

    Wer ein Interview geben möchte, kann sich gerne bei mir melden.
Von 12:00–13:00 Uhr: senden wir auf Deutsch und
 von 13:00–14:00 Uhr auf Chinesisch.
 Die Sendung läuft im Rhythmus von je 4 Wochen am Sonntag.
Es werden drei Themenbereiche behandelt:
    – Alltag, Tradition und Moderne
    – Persönliche Geschichten
    – Weltnachrichten, Soziokultur und ein wenig Politik.

    u.a

    製作人李韻雪
    ETMF Essen” Trinken Männer&Frauen“-飲食男女是以一個簡單的名稱命名下試圖表達我們人生中不願忽視的事務。不正是我們人生中非常重要之課題?

    由 Lily Yunh 「Formosa」 Li 主持的節目
    在這個節目中,參與的人可以在日常的小故事中看到男人和女人、年輕人和年長人、不同種族的人之間的聯繫。這也是主持人 Lily Yunh “Formosa” Li 的目標。她的經驗是,人與人之間經常會產生不必要的誤會。透過積極的對話、經驗與觀點的交流,更容易互相理解。但這不僅需要心靈的交流。只有透過感官體驗和享受自己正在做的事情,才能獲得真正的理解。
    我們可以談論或實踐營養、習慣、喜好、健康等來達到這個目的。我們也有美妙的音樂。

    歡迎任何想接受訪問的人與我聯繫。Line:formosali777
    12:00-13:00: 我們以德語播出,13:00-14:00: 以中文播出。
    節目每 4 週日播出一次。

    節目涵蓋三個主題:
    – 日常生活、傳統與現代
    – 個人故事
    – 世界新聞、社會文化和少許政治。

    • Diskussion
    • Englisch
    • Folk
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Politik
    • Sachsen
    • vierwöchentlich
  3. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“Eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    Diejenigen, die sich darauf einlassen, können in dieser Sendung die Verbindungen zwischen Männern und Frauen, Jung und Alt sowie Menschen verschiedener Ethnien in kleinen Alltagsgeschichten wahrnehmen. Das ist das Anliegen der Moderatorin Lily Yunh „Formosa” Li. Ihre Erfahrung ist, dass oft unnötige Missverständnisse zwischen Menschen entstehen. Durch aktiven Dialog und den Austausch von Erfahrungen sowie Ansichten ist es einfacher, einander zu verstehen. Doch ist nicht nur der Verstand gefordert. Wirkliches Verstehen kommt erst durch sinnliche Erfahrung und Freude an dem, was man gerade tut.
    Dazu können wir uns über Ernährung, Gewohnheiten, Vorlieben, Gesundheit etc. unterhalten oder dies praktizieren. Schöne Musik haben wir auch.

    Wer ein Interview geben möchte, kann sich gerne bei mir melden.
Von 12:00–13:00 Uhr: senden wir auf Deutsch und
 von 13:00–14:00 Uhr auf Chinesisch.
 Die Sendung läuft im Rhythmus von je 4 Wochen am Sonntag.
Es werden drei Themenbereiche behandelt:
    – Alltag, Tradition und Moderne
    – Persönliche Geschichten
    – Weltnachrichten, Soziokultur und ein wenig Politik.

    u.a

    製作人李韻雪
    ETMF Essen” Trinken Männer&Frauen“-飲食男女是以一個簡單的名稱命名下試圖表達我們人生中不願忽視的事務。不正是我們人生中非常重要之課題?

    由 Lily Yunh 「Formosa」 Li 主持的節目
    在這個節目中,參與的人可以在日常的小故事中看到男人和女人、年輕人和年長人、不同種族的人之間的聯繫。這也是主持人 Lily Yunh “Formosa” Li 的目標。她的經驗是,人與人之間經常會產生不必要的誤會。透過積極的對話、經驗與觀點的交流,更容易互相理解。但這不僅需要心靈的交流。只有透過感官體驗和享受自己正在做的事情,才能獲得真正的理解。
    我們可以談論或實踐營養、習慣、喜好、健康等來達到這個目的。我們也有美妙的音樂。

    歡迎任何想接受訪問的人與我聯繫。Line:formosali777
    12:00-13:00: 我們以德語播出,13:00-14:00: 以中文播出。
    節目每 4 週日播出一次。

    節目涵蓋三個主題:
    – 日常生活、傳統與現代
    – 個人故事
    – 世界新聞、社會文化和少許政治。

    • Diskussion
    • Englisch
    • Folk
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Politik
    • Sachsen
    • vierwöchentlich
  4. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“Eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    Diejenigen, die sich darauf einlassen, können in dieser Sendung die Verbindungen zwischen Männern und Frauen, Jung und Alt sowie Menschen verschiedener Ethnien in kleinen Alltagsgeschichten wahrnehmen. Das ist das Anliegen der Moderatorin Lily Yunh „Formosa” Li. Ihre Erfahrung ist, dass oft unnötige Missverständnisse zwischen Menschen entstehen. Durch aktiven Dialog und den Austausch von Erfahrungen sowie Ansichten ist es einfacher, einander zu verstehen. Doch ist nicht nur der Verstand gefordert. Wirkliches Verstehen kommt erst durch sinnliche Erfahrung und Freude an dem, was man gerade tut.
    Dazu können wir uns über Ernährung, Gewohnheiten, Vorlieben, Gesundheit etc. unterhalten oder dies praktizieren. Schöne Musik haben wir auch.

    Wer ein Interview geben möchte, kann sich gerne bei mir melden.
Von 12:00–13:00 Uhr: senden wir auf Deutsch und
 von 13:00–14:00 Uhr auf Chinesisch.
 Die Sendung läuft im Rhythmus von je 4 Wochen am Sonntag.
Es werden drei Themenbereiche behandelt:
    – Alltag, Tradition und Moderne
    – Persönliche Geschichten
    – Weltnachrichten, Soziokultur und ein wenig Politik.

    u.a

    製作人李韻雪
    ETMF Essen” Trinken Männer&Frauen“-飲食男女是以一個簡單的名稱命名下試圖表達我們人生中不願忽視的事務。不正是我們人生中非常重要之課題?

    由 Lily Yunh 「Formosa」 Li 主持的節目
    在這個節目中,參與的人可以在日常的小故事中看到男人和女人、年輕人和年長人、不同種族的人之間的聯繫。這也是主持人 Lily Yunh “Formosa” Li 的目標。她的經驗是,人與人之間經常會產生不必要的誤會。透過積極的對話、經驗與觀點的交流,更容易互相理解。但這不僅需要心靈的交流。只有透過感官體驗和享受自己正在做的事情,才能獲得真正的理解。
    我們可以談論或實踐營養、習慣、喜好、健康等來達到這個目的。我們也有美妙的音樂。

    歡迎任何想接受訪問的人與我聯繫。Line:formosali777
    12:00-13:00: 我們以德語播出,13:00-14:00: 以中文播出。
    節目每 4 週日播出一次。

    節目涵蓋三個主題:
    – 日常生活、傳統與現代
    – 個人故事
    – 世界新聞、社會文化和少許政治。

    • Diskussion
    • Englisch
    • Folk
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Politik
    • Sachsen
    • vierwöchentlich

Past shows

  1. Essen Trinken Männer und Frauen

    Essen Trinken Männer Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“ Die Musik, die wir heute hören werden, ist so voller Überraschungen wie die Reise des Lebens. Vor der Kulisse der Stadt Leipzig führt Lily mit Tschaikowskys „Don Hörchen/Schlafende Schönheit“ durch das Programm. Vorspiel Jingle: R.Wagners „Dich, teure Halle, grüß ich wieder“

    Das heutige Programm ist wie folgt. 1.In Leipzig: ein ungeduldiger junger Mann, 2.eine studierte Theaterwissenschaftlerin, 3.ein junger Selbstständiger.
    4.Im Melancholie-Themas 5.die HMTK im Gewandhaus Mendelssohnsaal Leipzig 6.marokkanische Schüler bei einer Haltestelle in Leipzig. Zwischen Musik 7Eine Freundin aus der Heimat in den USA 8Bekannte aus China
    Ps.Vorankündigung
    Welche Möglichkeiten bestehen, wenn die Mondkalender eine ganz andere Gestalt als westliche Kalender aufweisen?

    韻雪(Lily Yunh)福摩沙(Formosa)的節目名:飲食男女(“Essen, Trinken, Männer und Frauen”):
    今天我們要聽的音樂,就跟人生路程一樣,處處充滿了驚喜。在萊比錫的城市背景音樂中,韻雪以柴可夫斯基的《睡美人(Don Hörchen/Sleeping Beauty)》貫穿了整場節目。 前奏Jingle:華格納《唐懷瑟(聖潔大廳)》

    今天的節目順序: 1.萊比錫城電車上沒耐心又沒禮貌的男子 2.讀戲劇學的女大學生 3.優秀的年輕創業者 4.優雅的Thomas 5.在布商大廈孟德爾松廳表演的學生樂團 6.在萊比錫的外國學生—Maroco 間接音樂 7.駐紮美國多年生活繽紛的家鄉人 8.武漢母女與友人齊秦的大小事

    • Diskussion
    • Englisch
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Jugendliche
    • Kinder
    • Kinder und Jugendliche
    • Kunst
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Politik
    • Sachsen
    • Songwriter
    • Theater
    • Umwelt
    • vierwöchentlich
  2. Essen Trinken Männer und Frauen

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“

    20260111
    2025 Ein Jahr des Glücks und des Unglücks wurde mit der jährlichen Weihnachtszeit gesegnet. Yuhua, Yasmin, Romy und Lily wurden am ersten Weihnachtstag mit Frieden und Freude gesegnet.
    An diesem Tag zeigten Freunde aus China, Taiwan und Deutschland mit Musik, Essen und Konzerten den einzigartigen Charme des Schmelztiegels der Kulturen.
    Die zweistündige Sendungen, die erste Stunde auf Deutsch und die zweite Stunde auf Chinesisch, bot Musik vom Festkonzert des FormosaLi con amici e.V. am 5. Dezember letzten Jahres.
    Interview mit Romy Yuhua,Yasmin
    Musiker:
    Prof. Stephan König
    BelCanto BelBallo/ Improv-Kollektiv
    www.formosali.de

    20260111
    2025年的一年,開心與不順心都已經在每年一度的聖誕節得到滿滿的祝福。玉華、Yasmin、Romy、Lily在聖誕節這一天,得到了各自的平安與喜樂。
    這天,來自中國、台灣、德國三地的好友們,透過音樂、美食、參與音樂會演出的方式,展現了文化大熔爐的獨特魅力。
    兩小時的活動,第一小時使用德語,第二小時使用中文,音樂選自去年12月5日的FormosaLi con amici e.V.慶典音樂會。

    受訪者:Romy, Yuhua, Yasmin
    音樂家
    BelCanto BelBallo-Impro Kollektiv,
    Lily Yunh FormosaLi Sydi,
    Prof. Stephan König Klavier; ,
    Albrecht Urban Tonmeister
    www.formosali.de

    Musik:
    KönigVt BelCantoBelBallo~即興~
    Gertrud Kolmar – Sehnen (Komm, Liebste, komm) –
    March auf dem Mond(月亮進行曲)~即興~

    • Diskussion
    • Englisch
    • Folk
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Politik
    • Sachsen
    • vierwöchentlich
  3. Essen Trinken Männer und Frauen

    Welche Faktoren beeinflussen die Lebensqualität in Leipzig?

    Radio Blau, 14. Dezember 2025, deutscher Teil.
    In zwei Wochen ist Weihnachten. Was ist für die Hörerinnen und Hörer von „Essen, Trinken, Männer und Frauen” in diesem Jahr das interessanteste Thema?

    Mit welchen Themen sehen sich die Menschen in ihrem täglichen Leben konfrontiert – abgesehen von Politik, Klima und Wirtschaft? Steht in Unternehmen, Organisationen und bei uns allen das bevorstehende Weihnachtsfest im Vordergrund? Oder gibt es auch andere Themen?

    In unserer Sendung am 3. Advent 2025 beginnen wir mit einem Gespräch zwischen den russischsprachigen Fachlehrern Nikole und Lis, die früher Moderatoren bei Radio Blau ausgebildet haben. Sie können rhythmische Dialoge und herzliche Selbstgespräche zwischen den beiden hören. Wir beenden die Sendung mit einem Besuch in einem Landgasthof mit deutscher Küche in Schkeuditz bei Leipzig.

    Chinesischer Teil.
    Ein Interview mit den Yuhua Tsai aus Wuhan über das Singen und ihr eigenes bewusstes Lernen.
    Die Professorin Lu Yuxiu, der 國立臺灣師範大學 National Taiwan Normal University Graduate Institute of Ethnomusicology, spricht über das Chu-Yin Culture and Arts Troupe”.
    Musiker
    BelCanto BelBallo-Impro Kollektiv
    Lily Yunh FormosaLi Synthesizer,Stephan König Klavier
    Urban, Albrecht Tonmeister
    Interviewpartner:
    Lis,Mandy, Nikola, Yu Hua Tsai,Yu Xiu Lu
    Musik:
    König Vt BelCantoBelBallo
    Komm, Liebste, komm – Robert Weinkauf mit Paula Linke – live – Goseck 2024
    Singen Laut bis Das Wasser fälltn -BB
    Marsch auf dem Mond- BB
    ua..

    Radio Blau 14.Dez.2025
    德語部分:
    兩個星期後就將是聖誕佳節,喜愛收聽飲食男女的好友,什麼主題是您對韻雪在今年所有相關的節目中、最能引起您的聽力、想像之力以及最感興趣的深入話題?

    飲食男女除針對兒童、同性話題外、到底什麼才是每個日常生活周遭隨機都應遇到的相關問題?
    人們在接近這麼重要節慶之前、不論公司、個人與我們每人每日都均以節慶專題導向為先嗎?

    2025在這最後佳節的12月14日讓我們先以訪問一個開在萊比錫Skeuditz外圍鄉鎮的德式鄉野餐廳為先例,
    隨後更由兩位在藍調之聲廣播-Radio Blau曾經訓練主播的兩位說俄語的技術老師Mikola 與Lis 他們之間對韻雪的談話與貼心述說。

    中文部分。
    蔡玉華姐妹談述歌唱與本身自覺學習的知性續訪。
    呂鈺秀老師談杵音藝術團隊

    音樂家
    BelCanto BelBallo-Impro Kollektiv, Lily Yunh FormosaLi Sydi, Stephan König Klavier; , Albrecht Urban
    受訪者:Mandy,Nikola, Lis,Yu Hua Tsai,Yu Xiu Lu
    Musik:
    KönigVt BelCantoBelBallo~即興~,Gertrud Kolmar – Sehnen (Komm, Liebste, komm) – ,March auf dem Mond(月亮進行曲)~即興~,Singen Laut bis Das Wasser fällt~即興~

    • Gespräch
    • Hörspiel
    • Interkultur
    • Jazz
    • Jugendliche
    • Kunst
    • Leipzig
    • Literatur
    • Mehrsprachig
    • Soul
    • Umwelt
    • vierwöchentlich
  4. Essen Trinken Männer und Frauen

    Essen Trinken Männer Frauen

    德文部分/Deutsche Teil:
    “Welche Art von Weckruf steht Familie und Ausbildung zwischen Tradition und Moderne in unserem Alltag bevor?
    Wenn in der ausländischen Politik immer wieder das Bürgergeld diskutiert wird, suchte Lily den Kontakt zu Frau Rösner und den anderen coolen deutschen Kolleginnen und Kollegen, die auch in Leipzig leben. Dabei ging es um das Verhalten zwischen Menschen und darum, wie man mit kleinen Geschichten und Gegenüberstellungen wahrgenommen wird.
    Besonders ging es darum, wie wir Menschen uns auf gleicher Augenhöhe begegnen, respektieren und dennoch Freude haben können.
    Mitredende: Familie Kim, eine unbekannte Passagierin und Frau Kathrin Rösler.

    eine Sendung von Lily Yunh „Formosa“Chinesische Tei/中文部分l:
    我們總提到教綱更動歷史認知,卻沒有人以正面的角度去看新教鋼之下認真跟耕耘的教職人員。
    訪問對象ㄧ:竹橋國小教務主任黃薇芬重複
    內容。教學想法、傳承與拓展,外國小學交流。
    訪問對象二:
    台南大學退休聲樂老師/于文立老師重複
    內容:關於身心靈的問題與討論
    訪問對象三:*續集重複
    洛杉磯合唱、管弦指揮/Cliff Yang楊子清先生
    內容:楊老師與韻雪老師對美聲BelCanto的看法、楊老師闡述自身如何與音樂結緣。

    • Diskussion
    • Geschichte
    • Gespräch
    • Interkultur
    • Leipzig
    • Mehrsprachig
    • Rock
    • Sachsen
    • vierwöchentlich
See all brodcasts by Essen Trinken Männer und Frauen in the schedule